Если на иностранном языке, то рядом с оригиналом желательно оставлять перевод, хотя-бы вольный.
/---------------------
Последние танки в париже - 11 сентября (Песня про любовь, а не про Нью Йорк)
Когда не прут наркотики из-за любви
И день уже заранее достал,
Когда все вещи в комнате одни
Закат на спицы улицы упал.
Так город растоптал свои огни,
Но улица по-прежнему пуста.
Когда не прут наркотики из-за любви,
Которая достала навсегда.
Осень так тихо спит
Ее разбудили зря.
Смотри как она горит
Одиннадцатым сентября!
Так золото втоптали в грязь дожди,
И убивают красками пожар,
Так разорвется сердце на CD,
Так в телике понтуется рокстар!
Осень так тихо спит
Ее разбудили зря.
Смотри как она горит
Одиннадцатым сентября!
Сообщение отредактировал fresh meat: 11 августа 2007 - 12:31